WEKO3
アイテム
異文化間における「翻訳(通訳)」は,可能か : 特に文化芸術の相互理解について,ゲーデルの不確実性定理等の視点から
https://doi.org/10.15004/00001771
https://doi.org/10.15004/00001771cf924076-40c1-4c5c-8ce5-0188b17b3e50
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Item type | 紀要論文(ELS) _ Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-09-01 | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.15004/00001771 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
ページ属性 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | P(論文) | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 異文化間における「翻訳(通訳)」は,可能か : 特に文化芸術の相互理解について,ゲーデルの不確実性定理等の視点から | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | Is intercultural translation (interpretation) possible? : Insight into the mutual understanding of culture and art from the viewpoint of Godel’s incompleteness theorems | |||||||
言語 | en | |||||||
著者名(日) |
枝川, 明敬
× 枝川, 明敬
|
|||||||
著者名(英) |
Edagawa, Akitoshi
× Edagawa, Akitoshi
|
|||||||
著者所属(日) | ||||||||
東京藝術大学 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Tokyo University of the Arts | ||||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
雑誌書誌ID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA12763082 | |||||||
書誌情報 |
メディアと情報資源 : 駿河台大学メディア情報学部紀要 巻 24, 号 1, p. 7-18, 発行日 2017-09 |